Translation of "term the" in Italian


How to use "term the" in sentences:

You may have heard the term, ""the filthiest person alive.""
Avrai sentito I'espressione, "la persona piu' disgustosa che esista. "
It's a legal term the lawyers use.
È un termine legale, usato dagli avvocati.
So, even short-term, the interest adds up pretty quickly.
Perciò, anche se per poco, gli interessi si sommano in fretta.
Until the end of the 2004-2009 parliamentary term, the composition and the number of representatives elected to the European Parliament shall remain the same as on the date of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Fino alla scadenza della legislatura 2004-2009, la composizione e il numero di membri del Parlamento europeo restano quelli esistenti all'entrata in vigore del trattato di Lisbona.
If the applicable VAT rate (or other included tax or duty) changes during your one-year term, the tax-inclusive price will adjust accordingly.
Qualora l'aliquota IVA (o altre tasse o imposte incluse) venisse modificata durante l'anno di contratto, il prezzo comprensivo delle tasse sarà adeguato di conseguenza.
(4) The primary objective of Union’s development cooperation policy, as laid down in Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) is the reduction and, in the long term, the eradication of poverty.
(4) L'obiettivo principale della politica di cooperazione allo sviluppo dell'Unione, sancito dall'articolo 208 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea ("TFUE"), è la riduzione e, a lungo termine, l'eliminazione della povertà.
Three weeks before full term, the baby stopped moving.
A tre settimane dal termine della gravidanza, la bambina ha smesso di muoversi.
It's a term the Ancient Greeks used to describe a matchmaker-- a negotiator.
E' un termine che gli antichi greci usavano per descrivere un matchmaker... Un negoziatore.
The term ‘the legal acts or legal relationships recorded in an authentic instrument’ should be interpreted as referring to the contents as to substance recorded in the authentic instrument.
I termini «negozi giuridici o rapporti giuridici registrati in un atto pubblico dovrebbero essere intesi come riferiti al contenuto e alla sostanza registrati nell'atto pubblico.
We never use the term the Absolute as a negation of aught or as a denial of anything.
Noi non usiamo mai il termine Assoluto come negazione di alcunché né come diniego di qualcosa.
If you cancel after the first term, the subscription will be terminated with a right to a pro-rated refund subject to one (1) month prior notice.
Se l'annullamento avviene dopo il primo periodo, l'abbonamento verrà terminato e si avrà diritto al rimborso del periodo rimanente, purché sia stato fornito un preavviso di un (1) mese.
In addition to TERM, the EEA also addresses other specific transport and environment issues:
Oltre al TERM, l'AEA si occupa anche di altre problematiche specifiche dei trasporti e dell'ambiente:
In the short term, the Commission can help authorities and stakeholders to explore existing funding opportunities and develop innovative public-private partnership schemes.
A breve termine, la Commissione può aiutare le autorità e gli interessati ad esplorare le attuali possibilità di finanziamento e sviluppare meccanismi innovativi di partenariato pubblici o privati.
Not only our face shows signs of time in the long term: The skin on the neck is at least as susceptible to first wrinkles.
Non solo la nostra faccia mostra segni di tempo a lungo termine: la pelle del collo è almeno suscettibile alle prime rughe.
"Exsanguinate, " that's the term, the cause of death.
"Dissanguamento", si dice. È la causa del decesso.
In the medium term, the Extranet will turn into a genuine Network website with public sections and those that will continue to be reserved for Network members.
Nel medio termine, l'Extranet sarà trasformata in un autentico sito web della rete, con sezioni pubbliche e sezioni che continueranno a essere riservate ai membri della rete.
Are you familiar with the term, the six degrees of separation?
Hai mai sentito l'espressione: "Sei gradi di separazione"?
Flexibility during a crisis: by focusing on the underlying budgetary position over the medium term, the Stability and Growth Pact can be flexible during a crisis.
Flessibilità in caso di crisi: ponendo l'accento sulla posizione di bilancio sottostante a medio termine, il patto di stabilità e crescita può essere flessibile nel corso di una crisi.
In the longer term the convergence process must be more binding, for example through agreed benchmarks for convergence and a euro-area treasury.
Nel lungo termine il processo di convergenza deve essere più vincolante, ad esempio mediante parametri concordati per la convergenza e una tesoreria della zona euro.
Therefore, at the end of this term the right of access, cancellation, rectification and the right to data portability can no longer be exercised.
Pertanto, allo scadere di tale termine il diritto di accesso, cancellazione, rettificazione ed il diritto alla portabilità dei Dati non potranno più essere esercitati.
In the short to medium term, the proposal is to address sustainability of infrastructure services through EC programmes and national/regional funding.
A breve e medio termine si propone di assicurare la sostenibilità dei servizi d'infrastruttura attraverso il sostegno dei programmi comunitari e dei fondi nazionali/regionali.
If the authority took no decision in this term, the act is considered issued tacitly by the authority.
Se l’Autorità non ha preso alcuna decisione a tale termine, l’atto è considerato emesso tacitamente dall’autorità.
If a substance appearing on the list as an individual compound is also covered by a generic term, the restrictions applying to this substance shall be those indicated for the individual compound.
Qualora una sostanza figuri nell’elenco come composto singolo ma rientri anche in un termine più generico, a tale sostanza si applicano le restrizioni che la riguardano in quanto composto singolo.
A. whereas the primary objective of the EU’s development cooperation policy, enshrined in Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), is the reduction and, in the long term, the eradication of poverty;
A. considerando che l'obiettivo principale della politica di cooperazione allo sviluppo dell'UE, sancito dall'articolo 208 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), è la riduzione e, a termine, l'eliminazione della povertà;
In the short term, the Trust Fund for Africa will be strengthened with €1 billion, consisting of €500 million from the European Development Fund Reserve and €500 million requested from Member States.
A breve termine, il Fondo fiduciario per l'Africa sarà potenziato con 1 miliardo di EUR, di cui 500 milioni di EUR attinti alla riserva del Fondo europeo di sviluppo e 500 milioni di EUR richiesti agli Stati membri.
Due to this in the long term, the strategy still gives a positive result.
A causa di ciò a lungo termine, la strategia dà comunque un risultato positivo.
That is, it will not work without losses at all, but in the long term the result is stably positive, albeit small.
Cioè, non funzionerà affatto senza perdite, ma a lungo termine il risultato è stabilmente positivo, anche se piccolo.
(a c) to pursue the reduction and, in the long term, the eradication of poverty, particularly in least developed countries (LDCs); to enable sustainable social and economic development;
(a quater) perseguire la riduzione e, nel lungo termine, l'eliminazione della povertà, in particolare nei paesi meno sviluppati; consentire uno sviluppo sociale ed economico sostenibile;
For the long term, the Community interest benefits individual interest.
Nel lungo termine, l'interesse della Comunità giova all'interesse individuale.
In the event that eradication is not feasible or the costs of eradication outweigh in the long term the environmental, economic and social benefits, containment and control measures should be applied.
Se l'eradicazione non è fattibile o se i suoi costi non compensano nel lungo periodo i vantaggi ambientali, sociali ed economici, si dovrebbero applicare misure di contenimento e di controllo.
When introducing an additional optional reserved term, the Commission shall take account of any relevant international standard and of the existing reserved terms for the products or sectors involved.
Nell'introdurre una menzione riservata facoltativa supplementare, la Commissione tiene conto di ogni pertinente norma internazionale e delle menzioni riservate esistenti per i prodotti o i settori interessati.
In the long term, the Commission considers that Serbia should be able to take on the obligations of membership, provided that progress continues.
A breve, la Commissione stima che la Serbia potrebbe adempiere agli obblighi che comporta l'adesione purché proseguano i progressi.
You agree to the limitations of liability in this Section and acknowledge that without your agreement to this term, the fee charged for the Software would be higher.
L'utente accetta la limitazione di responsabilità espressa alla presente Sezione e accetta che in assenza di accettazione di tale clausola la quota addebitata per il Software sarà maggiorata.
In the longer term, the Commission is proposing to fundamentally reconsider the scale and nature of traditional development co-operation models.
A più lungo termine, la Commissione propone di riesaminare in modo approfondito la portata e la natura dei modelli tradizionali di cooperazione allo sviluppo.
Where there is doubt about the meaning of a term, the interpretation most favourable to the consumer shall prevail.
In caso di dubbio sul senso di una clausola, prevale l’interpretazione più favorevole al consumatore.
In the longer term, the Commission could take further steps, for example through incentives and recommendations.
A lungo termine, la Commissione potrebbe adottare altre misure, ad esempio incentivi e raccomandazioni.
In the long term, the purchase of a separate freezer will reduce the volume of products sent to the basket.
A lungo termine, l'acquisto di un congelatore separato ridurrà il volume dei prodotti inviati al carrello.
The longer the term, the longer it takes to adopt a comfortable posture.
Più lungo è il termine, più tempo è necessario per adottare una postura confortevole.
The term “the soul of man” is used promiscuously and stands for many phases of the invisible parts of what as to its visible aspect is called a man.
Il termine "l'anima dell'uomo" è usato in modo promiscuo e rappresenta molte fasi delle parti invisibili di ciò che il suo aspetto visibile è chiamato uomo.
But even as the apostles soon began to call Jesus Master, so they also designated Andrew by a term the equivalent of Chief.
Ma come gli apostoli cominciarono subito a chiamare Gesù Maestro, così designarono anche Andrea con un termine che equivaleva a Capo.
On a short term, the fetus is completely drained.
A breve termine, il feto è completamente esaurito.
(Laughter) But in America, they've coined this term, "the human iPod" for Derek, which I think is just missing the point, really, because Derek, you're so much more than an iPod.
Andiamo avanti. (Risate) Ma in America hanno coniato questo termine, "l'iPod umano" per Derek, che credo non arrivi al punto, davvero, perché Derek, tu sei molto di più di un iPod.
In America, we're all familiar with the term "the American Dream."
In America il termine “sogno americano“ ci è familiare.
When McGowan was transferred, he was told it's because he is a "domestic terrorist, " a term the FBI uses repeatedly when talking about environmental activists.
La motivazione data a McGowen fu che era un "terrorista", termine usato spesso dall'FBI quando si riferisce agli attivisti ambientalisti.
4.5893499851227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?